征求意見稿明確了《中國藥典》2020年版編制的7個具體目標(biāo):
11月4日,國家藥典委員會發(fā)布通知,就《中國藥典》2020年版編制大綱(征求意見稿)向公眾征求意見和建議。如有相關(guān)意見或建議,可于12月1日前,以電子郵件或紙質(zhì)文件的方式反饋國家藥典委員會。
征求意見稿明確了《中國藥典》2020年版編制的7個具體目標(biāo):
一、適度增加品種的收載,進(jìn)一步滿足臨床需要
堅持“臨床常用、療效確切、使用安全、工藝成熟、質(zhì)量可控”的品種遴選原則,全面覆蓋國家基本藥物目錄、國家基本醫(yī)療保險用藥目錄,適應(yīng)臨床治療用藥指南調(diào)整變化的需要;重點(diǎn)增加原料藥、中藥材、藥用輔料標(biāo)準(zhǔn)的收載;新制劑的收載,要充分體現(xiàn)我國醫(yī)藥創(chuàng)新成果。2020版《中國藥典》收載品種總數(shù)計劃達(dá)到6400個左右,其中:中藥增加品種約220個,化學(xué)藥增加品種約420個,生物制品增加品種收載30個,藥用輔料增加品種約100個,藥包材品種收載30個,共約800個。藥典已收載品種計劃修訂1400個,其中:中藥500個,化藥600個,生物制品150個,藥用輔料150個。
二、結(jié)合國家藥品標(biāo)準(zhǔn)清理,逐步完善藥品標(biāo)準(zhǔn)淘汰機(jī)制
全面清理國家已有藥品標(biāo)準(zhǔn),加大對已經(jīng)取消文號、長期不生產(chǎn)、質(zhì)量不可控、劑型不合理、穩(wěn)定性不高的藥品標(biāo)準(zhǔn)的淘汰力度。需要開展臨床價值或風(fēng)險效益評價的品種,提請相關(guān)部門進(jìn)行評價。
三、健全《中國藥典》標(biāo)準(zhǔn)體系,強(qiáng)化藥品質(zhì)量全程管理的理念
進(jìn)一步提高橫向覆蓋中藥、化學(xué)藥、生物制品、原料藥、藥用輔料、藥包材以及標(biāo)準(zhǔn)物質(zhì)的質(zhì)量控制技術(shù)要求,進(jìn)一步完善縱向涵蓋藥典凡例、制劑通則、總論、檢驗(yàn)方法以及指導(dǎo)原則的制定和修訂,同時順應(yīng)藥品監(jiān)管發(fā)展趨勢,逐步加強(qiáng)和完善涉及藥品研發(fā)、生產(chǎn)、流通和使用等環(huán)節(jié)的通用性技術(shù)要求和以及指導(dǎo)原則體系的建設(shè),體現(xiàn)藥品質(zhì)量源于設(shè)計,有賴于全過程控制保障的理念。
四、強(qiáng)化《中國藥典》的規(guī)范性,進(jìn)一步促進(jìn)藥典各部之間的統(tǒng)一協(xié)調(diào)
加強(qiáng)藥典各部內(nèi)容的規(guī)范統(tǒng)一,通用性技術(shù)要求與相關(guān)技術(shù)法規(guī)的協(xié)調(diào)統(tǒng)一,通用性技術(shù)要求與各部內(nèi)容以及各論標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容的統(tǒng)一。建立統(tǒng)一規(guī)范的藥品、藥用輔料和藥包材通用名稱命名原則,研究制定藥品標(biāo)準(zhǔn)編碼體系,制定藥典名詞術(shù)語。
五、提高通用性技術(shù)要求,全面展現(xiàn)藥品質(zhì)量控制水平
緊密跟蹤國際先進(jìn)藥典標(biāo)準(zhǔn)發(fā)展趨勢,結(jié)合我國制藥生產(chǎn)實(shí)際,進(jìn)一步擴(kuò)大先進(jìn)檢測技術(shù)的應(yīng)用,重點(diǎn)加強(qiáng)對藥品安全性和有效性控制方法的研究和建立。完善和加強(qiáng)《中國藥典》通用性技術(shù)要求制修訂工作,充分發(fā)揮《中國藥典》標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范性和導(dǎo)向性作用,整體提高藥品標(biāo)準(zhǔn)水平。增訂相關(guān)檢測方法約30個,新增通則及總論20個,新增指導(dǎo)原則15個;修訂完善檢測方法60個,修訂通則及總論12個、指導(dǎo)原則10個。
六、推進(jìn)紙質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)與實(shí)物標(biāo)準(zhǔn)的協(xié)調(diào)統(tǒng)一
加強(qiáng)與中檢院的溝通協(xié)調(diào)和分工合作,在標(biāo)準(zhǔn)研究起草過程中做好標(biāo)準(zhǔn)品工作的銜接,積極篩選、推薦標(biāo)準(zhǔn)品候選物,爭取標(biāo)準(zhǔn)與標(biāo)準(zhǔn)品同步推出。
七、加強(qiáng)藥品標(biāo)準(zhǔn)的交流與合作,促進(jìn)國際間藥典的協(xié)調(diào)
統(tǒng)一與WHO合作共同建立藥典交換機(jī)制和多國藥典比對信息平臺,為推進(jìn)國際間藥典協(xié)調(diào)奠定技術(shù)基礎(chǔ)。以藥品進(jìn)出口貿(mào)易需求為導(dǎo)向開展標(biāo)準(zhǔn)協(xié)調(diào)工作。通過加強(qiáng)雙邊和多邊的國際交流與合作,突出中藥標(biāo)準(zhǔn)的國際主導(dǎo)地位,不斷擴(kuò)大《中國藥典》和中國藥品質(zhì)量的國際影響力。